Jacqueline François interprète
"Les lavandières du Portugal", 1963
Connaissez-vous des
lavandières, comme il y en a au Portugal
Surtout celles de la rivière
de la ville de Setubal
Ce n'est vraiment pas des
lavoirs, où elles lavent mais des volières
Il faut les entendre et les
voir, rythmer leurs chants de leurs battoirs
Refrain
Tant qu'y'aura du linge à
laver
On boira de la manzanilla
Tant qu'y'aura du linge à
laver
Des hommes on pourra se passer
Et tape et tape et tape avec
ton battoir
Et tape et tape tu dormiras
mieux ce soir
Quand un homme s'approche
d'elles, surtout s'il est jeune et bien fait
Aussitôt elles glissent leurs
bretelles, de leurs épaules au teint frais
Oui mais si c'est un
va-nu-pied, ou bien même quelque vieil hidalgo
Elles s'amusent à le mouiller
en chantant d'une voix égayée
Le soir venu les lavandières
s'en vont avec leur linge blanc
Il faut voir leurs silhouettes
fières se détacher dans le couchant
Sur leur tête leur panier
posé, telles des déesses antiques
On entend doucement s'éloigner
leur refrain et leurs pas feutrés
Refrain
Oui mais souvent les
lavandières trouvent le mari de leur choix
Toutes les autres lavandières
le grand jour partagent leur joie
Au repas de noce invitées
elles mettent une ambiance folle
Le xérès faisant son effet,
elles commencent à chantonner
Refrain
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Não publicamos comentários de anônimos/desconhecidos.
Por favor, se optar por "Anônimo", escreva o seu nome no final do comentário.
Não use CAIXA ALTA, (Não grite!), isto é, não escreva tudo em maiúsculas, escreva normalmente. Obrigado pela sua participação!
Volte sempre!
Abraços./-