quarta-feira, 1 de janeiro de 2020

[Língua Portuguesa] Qual a diferença entre USAR e UTILIZAR?

Colunas anteriores:

10 comentários:

  1. A palavra "usar" refere-se ao que está em uso, trajar ou trazer habitualmente.
    Exemplos:
    - Eu uso sempre saias longas
    - Sempre uso tranças.


    Já "utilizar" traz consigo um significado de empregar e aplicar.
    Exemplos:
    - O tempo é teu capital; tens de o saber utilizar.
    - “Perder tempo é estragar a vida”. - Franz Kafka
    - Eu utilizo o método terapêutico administrado pelo médico.


    Pesquisando as diferenças existentes entre esses três verbos – mesmo sabendo que, na vida cotidiana, elas pouco importam –, cheguei às seguintes conclusões, que submeto a vossa apreciação:

    Usar significa pôr em uso, empregar, aplicar. Não importa como nem para quê. Trata-se, pois, de um verbo de grande amplitude, genérico, vago. Em última análise, diz-se que algo é usado quando seu estado é modificado por obra de algum sujeito. Exemplo: um graveto está sobre o solo, onde caiu naturalmente após secar e se desprender de uma árvore, até que alguém se aproxima e o pega para alimentar uma fogueira; no momento em que é apreendido pelo sujeito, o graveto já está sendo usado, pois deixou de estar ao natural como até então se encontrava.

    Utilizar significa tornar útil. Sabemos que o sufixo -izar carrega a idéia de tornar, converter (agilizar = tornar ágil; atualizar = tornar atual etc.). Assim sendo, para que certo objeto seja utilizado, pressupõe-se que ele ainda não seja útil – pois nada pode se tornar aquilo que já é. No exemplo dado acima, pode-se dizer que o graveto foi utilizado a partir do momento em que foi atirado na fogueira para queima. Antes disso, tratava-se de uma coisa meramente exposta ao acaso, sem utilidade nenhuma.

    A utilização pressupõe um ato do sujeito que mobiliza o objeto a uma certa utilidade, ainda que esta não seja inerente à natureza específica dele – no exemplo, o graveto não é coisa predisposta naturalmente à queima, mas sim à decomposição orgânica.

    Utilizar-se é tirar proveito, servir-se. Mas não qualquer proveito: apenas aquele ao qual o objeto se destina por natureza. Cite-se como exemplo o telefone: sua finalidade natural é a de servir de instrumento de comunicação vocal. Assim, uma pessoa se utiliza do telefone logo que passa a aplicá-lo na comunicação vocal.
    É isso?
    Muito obrigado.
    Samuel Santos

    ResponderExcluir
  2. No Dicionário Houaiss:

    USAR
    verbo
    transitivo direto e transitivo indireto
    1 ter por hábito, por costume; costumar
    Exs.: usam jantar bem tarde
    ela usa de escovar os cabelos só à noite
    transitivo direto e transitivo indireto
    2 pôr em prática, empregar habitualmente; praticar
    Ex.: usa (de) muita amabilidade no trato com as pessoas
    transitivo direto, transitivo indireto e bitransitivo
    3 servir-se de, lançar mão de; fazer uso de; utilizar, empregar
    Exs.: u. palavras complicadas
    usou os amigos para ascender na firma
    sabe u. bem as horas vagas
    usou (de) todas as suas forças para cumprir o prometido
    usou as fraquezas do adversário e venceu
    usamos de esperteza para conseguir o convite
    u. de expressões latinas
    transitivo indireto
    4 Estatística: pouco usado.
    agir, portar-se
    Ex.: usou mal com a ex-mulher
    transitivo direto e transitivo indireto
    5 empregar [como fonte de energia]
    Ex.: há automóveis que usam (do) álcool como combustível
    transitivo direto e transitivo indireto
    6 consumir ou tomar regularmente
    Ex.: há gente que usa (d)o vinho como nós (d)a água
    transitivo direto
    7 apresentar, ter habitualmente
    Ex.: u. cabelos curtos
    transitivo direto e transitivo indireto
    8 trajar, vestir
    Exs.: não usa batina
    usa (de) uniforme para trabalhar
    transitivo direto e pronominal
    9 desgastar(-se) pelo uso; gastar(-se)
    Exs.: usou os tênis de tanto que andou
    esta camisa já se usou bastante; até desbotou e puiu

    UTILIZAR
    verbo
    transitivo direto e bitransitivo
    1 lançar mão de, fazer uso de; usar, empregar, aplicar
    Ex.: u. uma fórmula (na resolução do problema)
    bitransitivo
    2 empregar (algo) em ou para determinado fim
    Ex.: utilizou seus tempos vagos a solapar as conquistas do adversário
    transitivo direto
    3 tornar (algo) útil, proveitoso; aproveitar
    Ex.: ele sabe u. seu tempo vago
    transitivo direto e pronominal
    4 tirar utilidade, auferir proveito ou vantagem de (alguém ou algo); aproveitar(-se), servir(-se), valer(-se)
    Exs.: utilizou bem as falhas do adversário
    u.-se de boas amizades para subir na vida
    pronominal
    5 contar com, servir-se de; valer-se
    Ex.: infelizmente não pude u.-me de teus préstimos
    bitransitivo
    6 obter como lucro ou proveito; ganhar, lucrar
    Ex.: nada utilizou com aquela promoção
    transitivo indireto
    7 ser útil; ter uso ou serventia
    Ex.: a quem utiliza a inflação?

    ResponderExcluir
  3. Usar tem maior significado em consumir; fazer uso direto de algo.
    Utilizar significa fazer uso indireto de algo; utilizar como instrumento para alcançar resultados.

    ResponderExcluir
  4. ENTÃO APRENDO QUE ;
    Que usa comsome , gasta!
    Quem utiliza, usa sem consumir,gastar!

    ResponderExcluir
  5. COMO SOU GROSSO, EU PENSO QUE QUEM USA UTILIZA, OU QUEM ESTÁ UTILIZANDO ESTÁ USANDO, ENTÃO VAMOS PARAR DE USAR DISCUTIR OU DE UTILIZAR ISSO COMO DISCUSSÃO.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Não entendi para de ser estúpido.

      Excluir
    2. Desculpa queria mandar esta mensagem para outra pessoa. 😔

      Excluir
  6. Se você for estudar no dicionário, verá que "usar" se refere a costumar, a ter como um hábito... Já o verbo "utilizar" tem significado de utilidade, de serventia. O interessante é que as pessoas usam os dois verbos em qualquer frase ou oração, sem dar a mínima para o seu sentido no enunciado.

    PS;É CLARO QUE FUI A WEB PARA PESQUISAR EM TODOS OS DICIONARIOS DISPONÍVEIS ,NÃO SEI SE ADIANTOU MUITO,RSRSRSRS

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Saiba que pouco me importa o sentido hermenêutico.
      Tanto faz à arte da interpretação quanto à prática e treino da interpretação.
      Isso cabe apenas na filosofia.
      Sua filosofia está certa.
      Já aderimos ao estrangeirismo, não cabe filosofar sobre "deletar", software, link, web adress, e outros.

      Excluir

Não publicamos comentários de anônimos/desconhecidos.

Por favor, se optar por "Anônimo", escreva o seu nome no final do comentário.

Não use CAIXA ALTA, (Não grite!), isto é, não escreva tudo em maiúsculas, escreva normalmente. Obrigado pela sua participação!
Volte sempre!
Abraços./-