Como diz um conhecido meu,
quem tem esposa é pobre, humilde, iletrado. O rico, civilizado, culto tem
mulher. Sabia que esposa é palavrão no Itamarati (corpo diplomático
brasileiro)? Um empresário muito conhecido meu, numa viagem de avião em que eu
estava, virou-se para o embaixador Marcos Azambuja, na época servindo em Buenos
Aires, e perguntou: Embaixador, como vai a esposa? O diplomata o fitou nos
olhos, e de dedo em riste frente ao rosto dele, exclamou em voz alta: - Mulher!
Os pobres e humildes no Brasil
jamais dizem minha mulher. Eles acham que a palavra mulher significa ou amante
ou prostituta, mulher da vida, como se diz. Entretanto, mulher é palavra que se
reveste de nobreza.
Você já leu em algum jornal de
primeira linha que "O presidente da República e sua esposa viajaram para o
exterior?" Não. É "o presidente da República e sua mulher viajaram
para o exterior". No sul do Brasil, e muitos paulistas, dizem esposa, por
influência estrangeira.
Os franceses dizem "Ma femme", minha mulher. Os
italianos dizem "Mia moglie",
minha mulher. Os alemães dizem "Meine
frau", minha mulher. As mulheres alemãs dizem "Mein man", meu homem, e não meu
marido. Os portugueses dizem "minha
mulher". Os ingleses dizem "My
wife", que eu traduzo como minha mulher. Em italiano, sposa quer dizer noiva. Em português, os
esponsais são os noivos, aqueles que se vão casar.
E por fim, quando um padre
católico celebra um casamento, o que diz no final? Eu vos declaro marido e
esposa? Não. Eu vos declaro marido e
mulher.
Texto: Álvaro Pedreira de
Cerqueira
Tenho para mim que, no caso
específico da língua inglesa, my wife
corresponderia a minha esposa, se não, seria my woman…não?
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Não publicamos comentários de anônimos/desconhecidos.
Por favor, se optar por "Anônimo", escreva o seu nome no final do comentário.
Não use CAIXA ALTA, (Não grite!), isto é, não escreva tudo em maiúsculas, escreva normalmente. Obrigado pela sua participação!
Volte sempre!
Abraços./-