Óleo sobre tela, de Nicolas de Largillière, (1656-1746)
|
“Não concordo com uma única palavra do que dizeis, mas defenderei até a morte o vosso direito de dizê-la.”
“Je ne suis pas d’accord avec
ce que vous dites, mais je me battrai jusqu’au bout pour que vous puissiez le
dire.”
“I disapprove of what you say,
but I will defend to the death your right to say it.”
Aqui
(em francês) é dito que essa frase é, na verdade, de uma autora britânica que,
em 1906, numa obra consagrada a Voltaire, teria assim resumido o pensamento de
Voltaire, sobretudo no caso Helvétius (Claude-Adrien) (1715-1771), um dos filósofos que contribuiu para
a “Enciclopédia”.
Outros afirmam que essa
citação originou-se numa carta que Voltaire escreveu a um abade, Le Riche, em
06 de fevereiro de 1770: “Senhor Abade, detesto o que você escreve, mas eu
daria a minha vida para que você possa continuar a escrever.”
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Não publicamos comentários de anônimos/desconhecidos.
Por favor, se optar por "Anônimo", escreva o seu nome no final do comentário.
Não use CAIXA ALTA, (Não grite!), isto é, não escreva tudo em maiúsculas, escreva normalmente. Obrigado pela sua participação!
Volte sempre!
Abraços./-