quarta-feira, 4 de fevereiro de 2026

[Língua Portuguesa] Macacos me mordam: significado da expressão

Flávia Neves

Macacos me mordam foi um dos bordões mais conhecidos dos desenhos animados dos anos 70, 80 e 90. Já se lembrou? Sim, essa expressão era muito usada pelo marinheiro Popeye! Muito em voga nessa época, a expressão ‘macacos me mordam’ atualmente já está fora de moda! 

Qual a origem dessa expressão?

Algumas teorias afirmam que essa expressão poderá ter sua origem numa frase dita pelo Conde d'Eu durante a guerra do Paraguai. Conde d'Eu foi marido de D. Isabel, princesa imperial do Brasil. Usou essa expressão para indicar que essa seria a consequência que teria caso não derrotasse o líder paraguaio. Usou o termo macacos, de forma racista e incorreta, para se referir aos soldados brasileiros.

Nos desenhos animados do Popeye, macacos me mordam foi a dublagem brasileira da frase em inglês "Well, blow me down!", juntamente com as expressões sinônimas:

Tubarões me mordam!
Camarões me belisquem!
Pelas barbas do camarão!
Com mil camarões!

O que significa, então, dizer macacos me mordam?

A expressão ‘macacos me mordam’ está dicionarizada com o sentido de aceitar que algo ruim aconteça à pessoa que a diz, caso não faça algo que se comprometeu a fazer. Indica, assim, que a pessoa fará um esforço muito grande para cumprir com o prometido.

·         Macacos me mordam se eu não cumprir essa promessa!

·         Macacos me mordam se eu não fizer o que a minha filha me pediu!

·         Macacos me moram se eu não ganhar!

Apesar desse sentido, esta expressão é usada maioritariamente pelos falantes como uma expressão de espanto e surpresa perante algo quase inacreditável, sugerindo que quem a diz tem dificuldade em acreditar que alguma coisa pode acontecer.

·         Macacos me mordam, fui selecionada!

·         Macacos me mordam, ganhei uma viagem pela Europa!

·         Macacos me mordam, meu filho ganhou uma bolsa de estudos completa!

·         Macacos me mordam! O que é isso?

·         Macacos me mordam! Quem virá a esta hora?

Título, Imagem e Texto: Flávia Neves, Professora de Português, Dicionário Online de Português

Colunas anteriores:
“Cada macaco no seu galho” 
O que significa “Montra em execução”? 
“Amigo da onça”: origem e significado da expressão  
Morte da bezerra: o que significa e qual é a origem da expressão? 
O que significa “Viajar na Maionese” e de onde vem essa expressão 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Não publicamos comentários de anônimos/desconhecidos.

Por favor, se optar por "Anônimo", escreva o seu nome no final do comentário.

Não use CAIXA ALTA, (Não grite!), isto é, não escreva tudo em maiúsculas, escreva normalmente. Obrigado pela sua participação!
Volte sempre!
Abraços./-