quarta-feira, 12 de outubro de 2022

[Língua Portuguesa] Latino-americano ou latinoamericano?


Flávia Neves  

Em português, a forma correta de escrita é latino-americano, com hífen:

·         país latino-americano;

·         mercado latino-americano;

·         encontro latino-americano.

Latino-americano é um adjetivo pátrio composto, formado por dois adjetivos pátrios (latino + americano). Refere-se aos países da América Latina, ou seja, aos países cuja língua falada deriva do latim, como o português e o espanhol.

Exemplos com latino-americano

·         Costumo ouvir música latino-americana.

·         Tenho familiares em vários países latino-americanos.

·         Atualmente vivo na Europa, mas sou latino-americano.

Atenção! Na língua espanhola, o adjetivo é escrito sem hífen: latinoamericano.

Adjetivos pátrios compostos com hífen

Os adjetivos pátrios compostos indicam duas ou mais nacionalidades, obrigatoriamente separadas por hífen. Alguns adjetivos pátrios possuem formas reduzidas.

·         afro-americano (africano + americano)

·         afro-brasileiro (africano + brasileiro)

·         afro-europeu (africano + europeu)

·         anglo-americano (inglês + americano)

·         ásio-europeu (asiático + europeu)

·         austro-búlgaro (austríaco + búlgaro)

·         austro-húngaro (austríaco + húngaro)

·         belgo-francês (belga + francês)

·         brasilo-norueguês (brasileiro + norueguês)

·         brasilo-argentino (brasileiro + argentino)

·         brasilo-paraguaio (brasileiro + paraguaio)

·         brasilo-venezuelano (brasileiro + venezuelano)

·         euro-africano (europeu + africano)

·         euro-americano (europeu + americano)

·         euro-asiático (europeu + asiático)

·         fino-brasileiro (finlandês + brasileiro)

·         franco-brasileiro (francês + brasileiro)

·         franco-italiano (francês + italiano)

·         galaico-português (galego + português)

·         germano-brasileiro (alemão + brasileiro)

·         greco-latino (grego + latino)

·         greco-romano (grego + romano)

·         hispano-americano (espanhol + americano)

·         hispano-cubano (espanhol + cubano)

·         hispano-greco-italiano (espanhol + grego + italiano)

·         hispano-português (espanhol + português)

·         indo-brasileiro (indiano + brasileiro)

·         indo-europeu (indiano + europeu)

·         ítalo-português (italiano + português)

·         ítalo-teuto-nipônico (italiano + alemão + japonês)

·         latino-americano (latino + americano)

·         latino-europeu (latino + europeu).

·         luso-brasileiro (português + brasileiro)

·         nipo-brasileiro (japonês + brasileiro)

·         russo-australiano (russo + australiano)

·         sino-brasileiro (chinês + brasileiro)

·         sino-germânico (chinês + alemão)

·         sino-japonês (chinês + japonês)

·         sino-russo (chinês + russo)

·         teuto-brasileiro (alemão + brasileiro)

·         teuto-inglês (alemão + inglês)

Título e Texto: Flávia Neves, Professora de português, revisora e lexicógrafa nascida no Rio de Janeiro e licenciada pela Escola Superior de Educação do Porto, em Portugal (2005). Atua nas áreas da Didática e da Pedagogia. Dúvidas de Português.

Colunas anteriores: 
A todos ou à todos 
Coco ou côco 
8 pleonasmos que você tem de parar de dizer 
Nada a ver ou nada haver 
Diferença entre sarcasmo e ironia 
20 palavras que muita gente fala errado 
Consertar ou concertar 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Não publicamos comentários de anônimos/desconhecidos.

Por favor, se optar por "Anônimo", escreva o seu nome no final do comentário.

Não use CAIXA ALTA, (Não grite!), isto é, não escreva tudo em maiúsculas, escreva normalmente. Obrigado pela sua participação!
Volte sempre!
Abraços./-