domingo, 25 de outubro de 2020

[Língua Portuguesa] Site, Saite ou Sítio?


Tem quem escreva, acertadamente, site, em itálico, pois é uma palavra forasteira;

tem quem aportuguese o som e escreva saite;

tem quem traduza para sítio;

Qual a sua opção/opinião e por quê? 

Colunas anteriores:
O valor de Camões
Se você já foi ‘roubado' sentiu a diferença ao ser ´’furtado’, certo?
Moderação x ponderação: qual a diferença?
Fim-de-semana ou fim de semana?
Vírgula, ponto e vírgula

3 comentários:

  1. A minha ordem de preferência:
    Sítio: a tradução da palavra;
    Saite: aportuguesamento da palavra inglesa;

    ResponderExcluir
  2. Sem muita apologia, Sítio no Brasil Sítio é todo e qualquer lugar ocupado por um determinado corpo. Portanto, lato sensu, a palavra sítio é um sinônimo de local ou lugar.

    SITE
    "Intern local" na Internet identificado por um nome de domínio, constituído por uma ou mais páginas de hipertexto, que podem conter textos, gráficos e informações em multimídia.

    Acho justo o aportuguesamento da palavra em Stricto sensu.

    ResponderExcluir

Não aceitamos/não publicamos comentários anônimos.

Se optar por "Anônimo", escreva o seu nome no final do comentário.

Não use CAIXA ALTA, (Não grite!), isto é, não escreva tudo em maiúsculas, escreva normalmente. Obrigado pela sua participação!
Volte sempre!
Abraços./-